Sonntag, 31. Mai 2009

Gedämpfter Kristall kou/Steamed Cristall kuih/ 水 晶糕

Mir ist partout kein passendere Übersetzung für diesen chinesischen "Kuchen" eingefallen. Ich habe bewußt nicht "Kuchen " geschrieben, weil es nicht mit dem typischen Kuchen gemein hat. Also habe ich das Ganze bei der chinesischen Bezeichnung "gou" ( 糕) belassen. Dieses Kristall gou ist gallertartig und wird gedämpft. Nach dem Dämpfen wird es leicht durchsichtig, so daß die Rote Bohnen Paste durchschimmert, deshalb die Bezeichnung Kristall. Im Hintergrund seht Ihr die Holzform, die ich verwendet habe. Ich habe diese traditionelle Form vor langer Zeit von meiner Mutter geschenkt bekommen und jetzt erst die Gelegenheit bekommen, sie auszuprobieren.
Der schwierige Part beim Kristall gou ist die Konsistenz des Teiges so hinzubekommen, daß der nicht bricht und die Rote Bohnen Paste beim Dämpfen nicht ausläuft. Der Teig muß so lange geknetet werden, bis er sich wie ein frisch gekauter Kaugummi anfühlt. Klingt unappetitlich aber ich habe leider keinen besseren Vergleich. *grins* Ist der Teig zu trocken etwas Wasser hinzufügen.

I find no way to translate this chinese "cake". I didn't write "cake" intentionally, because it has nothing with the typical cake in common. So I name this "kuih" (糕) by its chinese terme. This Cristall gou is gelatinous and it is steamed. After steaming it will be slightly transparent so that the red bean paste shimmer through the dough. In the background you see the wooden mould that I've used. My mother bought me this typical mould long time ago and now I finally got the occasion to use it.
The difficult part of cristall kuih is the texture of the dough. It has to be so pliable that it encloses the red bean paste without breaking the dough. The dough has to kneaded until it feels like a freshly chewed chewing gum. I know it doesn't sound very appetitizing but I don't any other comparison. *grin* If dough is too dry add some water.






Zutaten für ca. 10 Stück:

150g Tang (邆) Mehl
50g Klebreismehl
50g Puderzucker
2 Tl Pflanzenöl
80-100 ml kochend heißes Wasser

Für die Füllung:

ca. 250g rote Bohnen Paste

Zubereitung:
  1. Vermische Tang Mehl, Klebreismehl, Puderzucker, Pflanzenöl, und kochend heißes Wasser. Knete den Teig bis es sich geschmeidig anfühlt. Wenn der Teig zu trocken ist etwas Wasser hinzufügen.
  2. Teig in 10 gleiche Portionen aufteilen und ausrollen. Rote Bohnen Paste in die Mitte setzen und den Teig um die Paste zu einem Kloß formen.
  3. Bestäube Form mit etwas Klebreispuder und presse den Kloß gleichmäßig in die Form. Klopfe leicht gegen die Form um gou rauszulösen.
  4. Bestreiche einen Teller mit Öl und gou drauflegen. Dämpfer mit Wasser füllen und zum Kochen bringen. Gou im Dämpfer ca. 10 Minuten dämpfen. Gou kann heiß oder kalt gegessen werden, wobei sie im kalten Zustand etwas hart schmecken.

Ingredients for ca. 10 Pieces:

150g tang (邆) flour
50g glutinous rice flour
50g icing sugar
2 tblsp. cooking oil
80-100ml boiling hot water

For filling:

about 250g red bean paste

Methode:
  1. Mix Tang Flour with glutinous rice flour, icing sugar, cooking oil and hot water and knead until dough feels smooth. If dough is too dry add some water.
  2. Divide dough in 10 equal portions. Flatten dough and put some red bean paste in the middle. Wrap dough around paste and form a dumpling.
  3. Dust form with some glutinous rice flour and press dumpling evenly into the mould. Knock lightly against the mould to dislodge kuih.
  4. Grease a plate with oil and place kuih on it. Fill steamer with water and boil it. Steam kuih in steamer for about 10 minutes. Kuihs can be eaten hot or cold, but cold it tastes a bit hard.

Mittwoch, 20. Mai 2009

Erdbeer Tiramisu Torte/ Strawberry Tiramisu Torte

Endlich ist wieder Erdbeerzeit! Ungefähr 10 Monate im Jahr sieht man die leckeren Rezepte mit Erdbeeren und man hat knapp 2 Monate Zeit, um sie auszuprobieren. Dann hat man das Problem, daß man gar nicht weiß welches Rezept man zuerst testen soll. Zum Auftakt der Erdbeersaison habe ich diese Torte ausprobiert. Leider ist die Torte etwas matschig geworden, weil ich es nicht abwarten konnte und sie viel zu voreilig angeschnitten habe.


Finally it is strawberry time again! About 10 month in a year you look at the delicious recipe with strawberries and it is only 2 months left to test them. Then you have the problem you don't know which recipe you try first. For the beginning of the strawberry season I tried this torte. Unfortunately it turns out a bit slushy, because I can't wait and cut it too hasty.





Zutaten für 26 cm Springform:

2 Eier
Salz
100g + 3 EL Zucker
3 Päckchen Vanillin Zucker
50g Mehl
15 g Speisestärke
1 gestrichener TL Backpulver
800g Erdbeeren
125g Mascarpone
125g Magerquark
500g Schlagsahne
1 Päckchen roter Tortenguss
1 1/2 Päckchen Sahnefestiger

Kakao zum Bestäuben

Zubereitung:
  1. Springform einfetten und mit etwas Mehl bestäuben. Backofen auf 200°C Ober-/Unterhitze vorheizen.
  2. Eier und eine Prise Salz schaumig schlagen. 50g Zucker und 1 Packung Vanillin Zucker einrieseln lassen. Mehl mit Speisestärke und Backpulver mischen und vorsichtig unter den Eierschaum heben.
  3. Biskuit in die gefettete Springform füllen und sofort in den Backofen schieben und ca. 12 Minuten backen. Abkühlen lassen.
  4. Erdbeeren waschen, putzen und halbieren. Tortenring oder Springformrand um den Biskuit aufstellen. Mascarpone, Quark, 50g Zucker und 2 Packung Vanillin Zucker kurz verrühren. 100g Sahne steif schlagen und 1/2 Päckchen Sahnesteif einrieseln lassen. Sahne in die Mascarponecreme unterheben und auf das Biskuit streichen. Mit Erdbeeren belegen. Ca. 1 1/2 Stunden kalt stellen.
  5. Tortengusspulver und 2 TL Zucker mit 1/4 l Wasser verrühren und unter Rühren aufkochen lassen. Kurz abkühlen lassen. Tortenguss von der Mitte aus mit einem Löffel auf den Erdbeeren verteilen. Ca. 30 Minuten kalt stellen.
  6. 400g Sahne steif schlagen, dabei 1 Packung Sahnesteif und 1 TL Zucker einrieseln lassen. Sahne in einem Spritzbeutel mit großer Lochtülle füllen. Sahnetuffs dicht an dicht auf die Erdbeeren spritzen. Ca. 30 Minuten kalt stellen.
  7. Kurz vor dem Servieren Torte mit Kakao bestäuben.

Ingredients for 26 cm Springform:

2 eggs
salt
100g + 3 tsp. sugar
3 package vanilla sugar
50g flour
15g cornstarch
1 heaped teaspoon baking powder
800g strawberry
125g mascarpone
125g low fat curd cheese
500g cream
1 package red glaze
1 1/2 package whip it / cream stabilizer

cocoa powder for dusting

Methode:
  1. Grease 26cm springform and dust with flour. Preheat stove 200 °C top/low heat.
  2. Beat eggs with a dash of salt until foamy. Add in 50g sugar and vanilla sugar while beating. Mix flour with cornstarch and bakingpowder and fold in the eggfoam.
  3. Fill batter in springform and bake for ca. 12 minutes. Chill.
  4. Wash and halve strawberry. Put a cake setting ring or the springform around the cake. Mix mascarpone, low fat curd cheese, 50g sugar and 2 package vanilla sugar. Beat 100g cream stiff. Let 1/2 whip it dripple in. Fold whipped cream into mascarpone cream. Spread it on the cake and place strawberry halves on the cream. Chill cake for 1 1/2 hours.
  5. Mix red gaze powder with 2 tsp. sugar and 1/4 l water. Bring it to boil and stir continously. Let it rest for a short time. Spread gaze from the middle of the cake with a spoon . Let it chill for 30 minutes.
  6. Beat 400g cream stiff. Add 1 package whip it and 1 teaspoon while beating. Fill whipped cream in a piping bag with great fluted tips. Pipe cream spots close-packed on strawberries. Chill for 30 minutes.
  7. Dust torte with cocoa powder before serving.

Freitag, 15. Mai 2009

Bienenstich Muffins


Was Bienenstich ist brauche ich hier in Deutschland wohl niemandem erklären. Beim Surfen bin ich auf dieses Rezept gestoßen, was mir eine interessante Alternative für den klassischen Bienenstich ist. Wenn Ihr die Muffins nachbacken wollt, folgt doch bitte dem Link.
Wegen den Kindern habe ich auf den Rum verzichtet.

What Bienenstich is I don't have to explain it in Germany. I stumble upon this interesting recipe while I surfe in the internet. I think it is an alternative for a classic bienenstich. Unfortunately the recipe is only in german, so I decide to translate it in english.
Because of my kids I did the muffins without rum.







Ingredients for 12 Muffins:

280 g cream
30g honey
140g sugar
160g planed almonds
250g flour
50g grinded almonds
2,5 tsp. baking powder
0,5 tsp. bicarbonate soda
2 eggs
125g butter or margarine
250g sour cream
200g cream cheese
4 tblsp. powder sugar
1 package grinded gelatine
2 tblsp. rum ( optional)

Methode:
  1. Heat 80g cream, honey and 20g sugar in a pot and stir continously. Stir in planed almonds, take the pot from hotplate and let it chill.
  2. Mix flour, grinded almonds baking powder and bicarbonate soda. Beat eggs and the rest of sugar. Stir in butter or margarine and sour cream. Add flourmix and stir until batter is smooth. Fill batter in a muffin tray with greased moulds. Place chilled almond mixture on batter evenly.
  3. Bake muffins in a preheated stove (180°C) 20-25 minutes, let them rest 5 minutes in the moulds and then take muffins out to cool off.
  4. For the filling stir cream cheese with powder sugar and optional rum. Soak gelatine in water and dissolve it under low heat. Beat rest of cream until half stiff, put 1 tblsp. of cream in the dissolved gelatine and refill it in the cream. Now beat cream until stiff. Fold cream in cream cheese and fill it in a piping bag. Cut muffins through and pipe some filling in the middle.

Freitag, 8. Mai 2009

Rhabarberkuchen mit Kokosbaiser/ Rhubarb cake with cocnut meringue



Das ist mein 1. Kuchen mit Rhabarber. Ich habe mich vorher nie an Rhabarber getraut, weil ich mir nicht vorstellen konnte, daß derartig Saures zu einem Kuchen paßt. Aber ich habe schnell meine Meinung geändert, dieser Kuchen war echt gut. Man muß nur großzügig mit Zucker sein, um die Säure zu kompensieren.

This is my first cake with rhubarb. I never tried rhubarb before, because I can´t imagine that such sour taste fits in a cake. But I quickly changed my mind, this cake was pretty good. You only have to be generous with sugar to compensate the sourness.










Zutaten für 26 cm Springform:

750g Rhabarber
125g Butter oder Margarine
110g Zucker
1 Prise Salz
1 Päckchen Vanillezucker
3 Eier
200g Mehl
2 TL Backpulver
3 EL Sahne

Für den Belag :

3 Eiweiß
130g Zucker
3 EL Kokosnußraspel

Zubereitung:
  1. Rhabarber waschen, putzen und in kleine Stücke schneiden. Margarine oder Butter, Zucker, Salz und Vanillezucker cremig rühren. Die Eier nacheinander dazugeben und schaumig schlagen. Mehl mit Backpulver mischen und abwechselnd mit der Sahne in die Creme unterrühren.
  2. Den Teig in eine gefettete Springform füllen und den Rhabarber auf dem Teig verteilen. 1 Esslöffel Zucker darüberstreuen. Den Kuchen im vorgeheizten Backofen bei 175 °C 40 Minuten backen.
  3. Kurz vor Ende der Backzeit Eiweiß mit dem Zucker steif schlagen. 2 EL Kokosraspeln unterheben. Den Kuchen nach Ende der Backzeit vom Backofen rausnehmen und die Eiweißmasse auf dem Kuchen verteilen. Mit 1 Esslöffel Kokosraspeln bestreuen und nochmals 15 Minuten backen.


Ingredients for 1 springform 26 cm:

750g rhubarb
125g butter or margarine
110g sugar
1 dash of salt
1 package vanilla sugar
3 eggs
200g flour
2 tsp. baking powder
3 tblsp. cream

For the meringue:

3 eggwhites
130g sugar
3 tblsp. grated coconut

Methode:
  1. Wash rhubarb and cut in small pieces. Mix butter or margarine with sugar, vanilla sugar and salt. Add eggs one by one and beat until foamy. Mix flour with baking powder and stir alternately with cream in the batter.
  2. Fill batter in a greased springform and arrange rhubarb on the batter. Sprinkle 1 tablespoon sugar on rhubarb and bake in a preheated stove 175 °C about 40 minutes.
  3. Near the end of baking beat eggwhite with sugar until stiff. Fold 2 tablespoon grated coconut under stiff eggwhite. After end of baking spread eggwhite on the cake. Sprinkle one tablespoon grated coconut on it and bake for further 15 minutes.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...